THÔNG ĐIỆP CỦA ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA
NHÂN NGÀY TẾT TÂY TẠNG
Đức Đạt-lai Lạt-ma ngỏ lời với người dân Tây Tạng trong nước và lưu vong, cùng với các thân hữu và người ủng hộ Ngài trên khắp thế giới, nhân dịp Tết Tây Tạng sắp đến – từ thành phố Rochester, tiểu bang Minnesota, Hoa Kỳ, ngày 4 tháng 2 năm 2016.
Hiện nay tôi đang được điều trị về tuyến tiền liệt theo nguyên tắc phòng ngừa.
Tôi muốn dùng cơ hội này, nhân dip Tết Tây Tạng sắp đến, để gửi lời chào mừng đến đồng bào Tây Tạng, dù là tăng sĩ hay cư sĩ, thiếu niên hay cao niên, nhất là những ai còn đang ở quê nhà Tây Tạng, cũng như các đồng bào đang phải tha hương.
Một trong những lý do mà tôi muốn nói chuyện với quý vị ngày hôm nay, là vì từ khi tôi đến đây để điều trị, nhiều người ở Tây Tạng cũng như ở hải ngoại, do lòng sùng kính và niềm tin nơi tôi, đã đảm nhận việc tụng niệm và làm lễ cầu nguyện cho sự an lành của tôi – Tôi xin tri ân tất cả mọi người !
Hôm nay đây, tôi cảm thấy dường như tôi đang được họp mặt với tất cả quý vị. Tôi muốn nói để quý vị yên tâm là sức khoẻ của tôi rất khả quan. Phương pháp điều trị chỉ cần vài phút mỗi ngày, nhưng sẽ cần một thời gian nữa mới chấm dứt. Cách chữa trị này không có gì phức tạp, không trầm trọng, quý vị không nên lo ngại gì cho tôi hết.
Tôi đang thanh thản và theo cách sống nhẹ nhàng – hầu như có thể nói là tôi đang nghỉ ngơi. Mỗi sáng và chiều tôi vẫn đọc kinh nhật tụng, và nếu có thì giờ tôi còn đọc thêm các kinh sách. Thời gian của tôi trôi qua bằng các việc như thế đấy. Tôi muốn nói là quý vị đừng nên lo âu một chút nào cả !
Vào dịp Tết Tây Tạng, chúng ta có phong tục chào mừng lẫn nhau và chúc nhau ‘Tashi Delek’. Đây không phải chỉ là một cơ hội để mời nhauche-ma (bột lúa mạch trộn bơ), uống rượu chang, rồi vui chơi cờ bạc.
Theo bài ‘Niệm các Hồng Danh của Bồ Tát Văn Thù’ thì ‘tashi’ có ý nghĩa như sau: Vì mọi người ai cũng muốn hạnh phúc, không ai muốn đau khổ, nên nguồn gốc của hạnh phúc chính là việc đem lại phúc lợi và niềm vui cho người khác. Nếu quý vị gầy dựng nguồn gốc của hạnh phúc, nếu quý vị sống một cuộc đời chuyên mang lợi lạc cho tha nhân và không bao giờ gây tổn hại cho họ, thì đó là quý vị đã có một cuộc sống đầy ý nghĩa, một cuộc sống có ‘tashi’. Dựa theo đó, ta có thể thấy ‘Tashi Delek’ có nghĩa là ‘Chúc bạn được hạnh phúc trong hiện tại, trong thời gian và không gian ngay đây’, và nếu nói theo lối nhà Phật, ta sẽ nói là ‘Chúc bạn sẽ đạt được điều cát tường rốt ráo’.
Tôi xin gửi đến tất cả quý vị lời chúc ‘Losar Tashi Delek’ (ý nghĩa Tashi Delek như trên; Losar là Tết), đồng thời tôi mong rằng quý vị sẽ cố gắng sống theo đúng tôn chỉ của câu chúc đó.
Các bác sĩ và nhân viên bệnh viện ở đây chăm sóc tôi hết sức tận tình và chu đáo. Tôi đang an bình, thoải mái, và mọi người quanh tôi đều vui vẻ. Đó là những điều tôi muốn tỏ bày cùng quý vị.
Ngoài ra, có nhiều thân hữu trên khắp thế giới, kể cả những người theo tôn giáo, tâm linh, hoặc không theo, các khoa học gia và có cả những trẻ thơ, đã viết thư chúc lành cho tôi. Tôi xin tri ân tất cả các vị ấy.
Tôi rất cảm kích việc tất cả quý vị đã cầu nguyện cho tôi và đã bỏ công sức vì tôi !
Xin cảm ơn quý vị.
Phỏng dịch từ bài truyền hình của Đức Đạt-lai Lạt-ma:
Tibetan New Year’s Message from His Holiness the Dalai Lama
His Holiness the Dalai Lama speaking to Tibetans in Tibet and in exile as well as friends and supporters world wide as the Tibetan New Year approaches from Rochester, Minnesota, USA on February 4, 2016. His Holiness speaks in Tibetan with English subtitles.
(YouTube 5:06)
Bài đọc thêm:
Tết Losar Tây Tạng (Trần Quang Vinh)
Discussion about this post