Chúng con kính chúc ngài dồi dào sức khỏe!
Chúng con sẽ không bao giờ quên được con đường ngài dẫn đi, cùng sự hướng dẫn mà ngài đã chỉ lối cho chúng con.
Trong cánh đồng vàng của nền văn hóa to lớn và đẹp đẽ, chúng con, những người trẻ là những bông hoa bạc.
…chúng con cùng chung bàn tay kết nối với nhau qua tình thương yêu và tình bạn, chúng con xin giữ lời hứa nầy với mọi người.
“Thưa Đức Đạt Lai Lạt Ma, Chúng Con Kính Chúc Ngài Dồi Dào Sức Khỏe!”
Bản nhạc nầy được trình diễn bởi nhóm học sinh trẻ của Trường Văn Hóa Tây Tạng, khi Đức Đạt Lai Lạt Ma đến thăm trường nầy vào ngày 7/5/2011 ở Minneapolis, tiểu bang Minnesota.
THƯA ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA, CHÚNG CON KÍNH CHÚC NGÀI DỒI DÀO SỨC KHỎE!
(We Wish Your Holiness Good Health!)
Nhạc: Tenzin Ngawang
Lời Nhạc: Sonam Wangchuck, Gyen Wangdak, Gyen Sherap Wangmo, Gyen Tenzin Ngawang
Lời Anh Ngữ: Tenzin Tinley Lama
Lời Việt Ngữ: Nguyễn Văn Tiến
Kính thưa Đức Đạt Lai Lạt Ma.
Học sinh chúng con sẽ không bao giờ quên được, ba chuyện sau đây: Chuyện thứ nhất, con đường cao quý và sự hướng dẫn chân thành của ngài. Chuyện thứ hai, tình thương yêu và sự chăm sóc nhân từ của bố mẹ chúng con. Chuyện thứ ba, sự kết nối và lòng thương yêu đất nước cao quý Tây Tạng của chúng con.
Thưa Đức Đạt Lai Lạt Ma, chúng con kính chúc ngài dồi dào sức khỏe!
Chúng con sẽ không bao giờ quên được con đường ngài dẫn đi, cùng sự hướng dẫn mà ngài đã chỉ lối cho chúng con. Rồi, tình thương yêu và sự chăm sóc của bố mẹ chúng con. Và lời khuyên nhủ chân thành mà quý thầy cô đã giảng dạy cho chúng con.
Thưa Đức Đạt Lai Lạt Ma, chúng con kính chúc ngài dồi dào sức khỏe!
Trong cánh đồng vàng của nền văn hóa to lớn và đẹp đẽ, chúng con, những người trẻ là những bông hoa bạc. Tại Miền Đất Thiêng Liêng, nằm trên đỉnh cao của thế giới, chúng con là những đóa hoa nở bốn mùa. Chúng con, những học sinh Tây Tạng, niềm hy vọng của Miền Đất Tuyết, sẽ luôn luôn giữ gìn và bảo vệ nền văn hóa đẹp đẽ, giống như những bông hoa vàng của chúng con. Chúng con, những học sinh Tây Tạng, niềm hy vọng của Miền Đất Tuyết, sẽ luôn luôn giữ gìn và bảo vệ nền văn hóa đẹp đẽ, giống như những bông hoa vàng của chúng con.
Thưa Đức Đạt Lai Lạt Ma, chúng con kính chúc ngài dồi dào sức khỏe!
Thưa Đức Đạt Lai Lạt Ma, ngài là Mặt Trời soi rọi ánh sáng xuống trần gian; là quả tim ngọc ngà của Miền Đất Tuyết. Ngài là bánh xe vàng có trách nhiệm tôn giáo và thế tục, chúng con cầu mong ngài sống lâu vì phước lợi của trần gian. Ngài là mặt trời của thế gian. Ngài là quả tim ngọc ngà của Miền Đất Tuyết. Mong ngài ngự trị mãi mãi trên chiếc ngai vàng có hình sư tử canh gác nầy.
Thưa Đức Đạt Lai Lạt Ma, chúng con kính chúc ngài dồi dào sức khỏe!
Chúng con, là những học sinh đã thấm nhuần những lớp học nâng cao tinh thần, là niềm hy vọng của ba tỉnh thành của Tây Tạng, chúng con cùng chung bàn tay kết nối với nhau qua tình thương yêu và tình bạn, chúng con xin giữ lời hứa nầy với mọi người. Chúng con, là con cái của ba tỉnh của Tây Tạng, sống đùm bọc như anh chị em, chúng con cùng chung bàn tay kết nối với nhau qua tình thương yêu và tình bạn, chúng con xin giữ lời hứa nầy với mọi người.
Thưa Đức Đạt Lai Lạt Ma, chúng con kính chúc ngài dồi dào sức khỏe!
Thưa Đức Đạt Lai Lạt Ma, chúng con kính chúc ngài dồi dào sức khỏe!
Phim YouTube:
Đức Đạt Lai Lạt Ma, Chúng Con Kính Chúc Ngài Dồi Dào Sức Khỏe! – We Wish Your Holiness Good Health!
https://www.youtube.com/watch?v=_-Pi84_9LnQ
Videography By – Quay Phim: Thor Anderson, Kunsang Dorjee
Additional Footage – Đoạn Phim Ảnh Thêm Vào: Rinzin Dorjee
Music By – Nhạc: Tenzin Ngawang
Song Lyrics By – Lời Nhạc : Sonam Wangchuck, Gyen Wangdak, Gyen Sherap Wangmo, Gyen Tenzin Ngawang
English Translation By – Chuyển Lời Nhạc Sang Anh Ngữ: Tenzin Tinley Lama
Editing And Mastering – Cắt Dán, Xếp Đặt & Làm Bản Chính: Thor Anderson
Video Archivist – Bảo Quản Phim: Thupten Dadak
Produced By – Sản Xuất: SavingTape Media Conversion, www.savingtape.com
www.tafm.com, office@tafm.org, Phone: 651-917-9556
“We Wish Your Holiness Good Health!”
Performed by youth from the Tibetan Culture School, during the visit of His Holiness the 14th Dalai Lama, May 7th, 2011, Minneapolis, Minnesota.
Tibetan Community of
Welcome His Holiness the 14th Dalai Lama.
Saturday, May 7th, 2011.
WE WISH YOUR HOLINESS GOOD HEALTH!
Music By: Tenzin Ngawang
Song Lyrics By: Sonam Wangchuck, Gyen Wangdak, Gyen Sherap Wangmo, Gyen Tenzin Ngawang
English Translation By: Tenzin Tinley Lama
Greeting to you, Your Holiness.
We students will never forget: First, the profound path and guidance that you’re shown us. Second, the love and care given us by our kind parents. Third, the connections and feelings for our holy
We wish Your Holiness good health!
We will never forget the guidance and the path you show us. The love and the care that our parents have given us. And the heartfelt advice that our teachers have given to us.
We wish Your Holiness good health!
In the golden field of great culture, we the young ones are the silver flowers. In the
We wish Your Holiness good health!
You are the Sun which lights the earth; the heart jewel of the
We wish Your Holiness good health!
We the students of uplifting subjects, are the hope of the three provinces of
We wish Your Holiness good health!
We wish Your Holiness good health!
Videography By Thor Anderson, Kunsang Dorjee
Additional Footage: Rinzin Dorjee
Music By: Tenzin Ngawang
Song Lyrics By: Sonam Wangchuck, Gyen Wangdak, Gyen Sherap Wangmo, Gyen Tenzin Ngawang
English Translation By: Tenzin Tinley Lama
Editing And Mastering: Thor Anderson
Video Archivist: Thupten Dadak
Produced By: SavingTape Media Conversion, www.savingtape.com
www.tafm.com, office@tafm.org, Phone: 651-917-9556
Discussion about this post