THÔNG ĐIỆP CHÚC MỪNG QUỐC TẾ LỄ VESAK PL. 2564
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ CANADA
(Prime Minister Trudeau delivers a message on Vesak)
Chào tất cả quý đạo hữu Phật tử thân mến,
Hôm nay, quý đạo hữu Phật tử tại
2564 (2020).
Vesak là quan trọng nhất trong các lễ hội Phật giáo.
Tôi biết sẽ gặp khó khăn để hân hoan đón mừng Quốc tế lễ Vesak trong năm nay.
Thông thường, quý đạo hữu Phật tử sẽ hướng về ngôi già lam tự viện Phật giáo địa phương, hoặc cơ quan hành chính Giáo hội Phật giáo để tham dự đại lễ, đọc tụng tôn kinh cầu nguyện, và kính dâng lễ vật để thể hiện sự tôn kính và lòng tri ân đối với cuộc sống và trí tuệ của Đức Phật.
Nhưng tôi vẫn biết rằng, khi chúng ta đối mặt với thử thách lớn nhất của thế giới chúng ta đang sống, những kim ngôn khẩu ngọc của Đức Phật giáo huấn về các giá trị hòa bình, vô ngã vị tha, và thể hiện từ bi tâm đối với tha nhân thật là quan trọng hơn hết.
Những giá trị quý báu, được chia sẻ trong tình đoàn kết và hòa hợp với tư cách là công dân
Hãy để lấy cảm hứng từ thông điệp từ bi trí tuệ của Đức Phật, và tiếp tục đặt nhu cầu của người khác trước nhu cầu của chính mình.
Bằng cách nối vòng tay lớn hòa hợp đoàn kết bên nhau với gia đình, và bạn hữu của chúng ta, đồng kỷ niệm ngày thiêng liêng này và hiện thực hóa giáo lý từ bi trí tuệ của Đức Phật trong cuộc sống hằng ngày.
Thay mặt Chính phủ và Nhân dân Canada, tôi chân thành gửi lời chúc cho tất cả quý đạo hữu Phật tử kỷ niệm Ngày Quốc tế lễ Vesak tràn đầy niềm hạnh phúc, an lạc và thịnh đạt.
Ngày 7 tháng 5 năm 2020
(đã ấn ký)
Thủ tướng Chính phủ
Justin Trudeau
Thích Vân Phong dịch
Lip: Prime Minister Trudeau delivers a message on Vesak
https://www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=a8odk5coiCY&feature=emb_logo
Văn bản gốc Anh ngữ:
Prime Minister Trudeau delivers a message on Vesak
May 7, 2020
Hello everyone.
Today, Buddhists in Canada and around the world will celebrate Vesak.
Vesak is the most important of the Buddhist festivals.
I know it’ll be hard to celebrate differently this year.
Normally, you’d be heading to your local temple to pray, and offer gifts to show respect and gratitude for the Buddha’s life and wisdom.
But I also know that as we face the biggest challenge of our generation, Buddha’s teaching of peace, selfless service, and showing compassion towards others have never been more important.
These shared values unite us as Canadians and they will help us get through this pandemic.
Let’s be inspired by Buddha’s message and continue to put the needs of others before our own.
By looking out for one another and connecting with our family and friends virtually, we can still celebrate this sacred day and the Buddha’s life and teachings.
On behalf of our family, Sophie and I wish everyone celebrating a happy and peaceful Vesak.
________________________
THÔNG ĐIỆP CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ MALAYSIA
CHÚC MỪNG QUỐC TẾ LỄ VESAK PL 25644
(PM wishes Malaysian Buddhists Happy Wesak Day)
Phát biểu Thông điệp Chúc mừng Quốc tế lễ Vesak PL. 2564 (2020), trên phát thanh truyền hình quốc gia với thời gian 118 giây, Thủ tướng Chính phủ Malaysia Tan Sri Muhyiddin Yassin cho biết, Kỷ niệm Quốc tế lễ Vesak là thời gian để tất cả các Phật tử suy ngẫn về các nguyên tắc cơ bản của lòng khoan dung, từ bi tâm và vô ngã vị tha, tất cả vì lợi ích chung cho nhân loại, được thể hiện trong đời sống thường nhật và kim ngôn khẩu ngọc của Đức Phật giáo huấn.
Ngài Thủ tướng Chính phủ Malaysia cho biết, kỷ niệm Đại lễ năm nay sẽ khác, bởi Ngày Quốc tế lễ Vesak đang được diễn ra trong tổ chức, khi đất nước đang trải qua Lệnh kiểm soát chuyển động có điều kiện (CMCO) trong nỗ lực ngăn chặn sự bùng phát của đại dịch Covid-19.
“Tuy nhiên, tôi tin rằng tất cả quý đạo hữu Phật tử sẽ tiếp tục kính mừng kỷ niệm Quốc tế lễ Vesak với các thành viên của mình tại tư gia, nó sẽ tiếp tục thúc đẩy mối quan hệ tình thâm của mái ấm gia đình”.
Ngài nói, Quốc tế lễ Vesak tại
“Tôi rất hân hoan được gửi lời chúc phúc cát tường đến với tất cả quý đạo hữu Phật tử Malaysia, những người sẽ tham dự tổ chức Quốc tế lễ Vesak vào ngày mai.
Tôi chân thành chúc tất cả quý đạo hữu Phật tử Malaysia có một kỷ niệm Quốc tế lễ Vesak thật vui vẻ với gia đình và tất cả chúng ta có thể đến với nhau, và cùng hài hòa vui sống với nhau trong hòa bình an lạc, hạnh phúc”.
Kết thúc, ngài Thủ tướng Chính phủ
Vào ngày mai, 7/5/2020, toàn thể Phật giáo đồ tại
Lip: Thủ tướng Chính phủ Malaysia Tan Sri Muhyiddin Yassin phát biểu Thông điệp Chúc mừng Quốc tế lễ
2564 (2020), trên phát thanh truyền hình quốc gia với thời gian 118 giây:
https://www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=kOMGquawKz8&feature=emb_logo
Thích Vân Phong biên dịch
(Nguồn: New Straits Times Malaysia)
______________________________
THÔNG ĐIỆP CỦA TỔNG THỐNG SRI LANKA
CHÚC MỪNG QUỐC TẾ LỄ VESAK PL. 2564
(President’s Sri Lanka Vesak Message)
Colombo, ngày 7 tháng 5 năm 2020: Cư sĩ Gototti Rajapaksa, Tổng thống nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Dân chủ Sri Lanka, yêu cầu công dân thực hiện các hoạt động tôn giáo tại tư gia, bằng cách sử dụng công nghệ kỹ thuật điện tử truyền thông, trong bối cảnh đại dịch Covid-19 đang đe dọa toàn nhân loại.
Trong thông điệp đánh dấu Quốc tế lễ Vesak, Ngài Tổng thống Sri Lanka đã kêu gọi công chúng rằng, muốn quyết tâm cứu nguy quốc gia và dân tộc bằng cách thực hành giáo lý từ bi, trí tuệ của Đức Phật và tuân thủ các biện pháp phòng chống đại dịch Virus corona đầy hiểm ác.
Đây là toàn văn Thông điệp của Ngài Tổng thống
Quý Đạo hữu Phật tử thân mến,
Phật giáo đồ tại
2564 (2020), lễ hội tôn giáo tối cao của đạo Phật, với nhiều sự tôn kính và đượm thắm tình đạo vị. Từ thời cổ đại, Vesak là ba sự kiện trọng đại trong cuộc đời Đức Phật, Đản sinh, Thành đạo và Niết bàn, đã được thu hút và quan sát tôn giáo, để dành thời gian cho lễ hội một cách nhiệt thành và đầy lòng tôn kính Đức Phật.
Năm nay, giống như phần còn lại của cộng đồng Phật giáo thế giới, chúng ta cũng phải thực hiện các hoạt động tôn giáo, Quốc tế lễ Vesak trong bối cảnh đại dịch Covid-19 đang đe dọa nhân loại trên toàn cầu. Những thảm họa như vậy không phải là rất hiếm trong lịch sử loài người. Khi Đức Phật còn tại thế, thời gian Ngài ngự tại tu viện Trùng Cát (Kutagarasala), rừng Đại Lâm (Mahàvàna), do lời thỉnh cầu của toàn dân địa phương, mong nhờ uy lực của Đức Phật để cứu bách tính chúng sinh thoát khỏi nạn đói kém do hạn hán kéo dài, dân địa phương chết quá nhiều và dẫn đến đại dịch nguy hiểm. Do nguyên cớ này mà Đức Phật thuyết bài pháp, sau này ghi chép biên tập lại thành bài kinh Châu Báu (Ratana Sutta) hay còn gọi là kinh Cầu An thuộc Tiểu Bộ (Khuddhaka Nikāya), người dân và chính quyền địa phương đã ứng dụng thông qua lời Đức Phật dạy, nhờ vậy mà dịch bệnh nơi đây biến mất. (Do duyên cớ này, mà dân chúng và Chính phủ cùng hợp lực xây dựng tu viện Trùng Cát (Kutagarasala) trong rừng Đại Lâm (Mahàvàna), cung thỉnh Đức Phật và đoàn thể Tăng già lưu trú tại đây)
Tôi tự tin rằng, chúng ta cũng có thể đạt được sức khỏe thể chất và tinh thần tuyệt vời, bằng cách thực hành những giáo huấn thông qua kim ngôn khẩu ngọc của Đức Thế Tôn trong mùa Quốc tế lễ Vesak này.
Chúng ta có đủ phúc đức cát tường và sự hướng dẫn của chư tôn tịnh đức tăng già (Maha Sangha) đáng kính, để tiến hành Quốc tế lễ Vesak PL. 2564, và Quốc lễ kỷ niệm Ngày Phật Đản 2.644 bằng cách sử dụng công nghệ kỹ thuật điện tử truyền thông. Do đó, chúng ta có thể thực hiện các nghi thức tôn giáo tại tư gia của chúng ta với sự tận tâm tối đa đối với Đức Phật.
“Thancha kamman kathan sadhu – Yan kathwa nanuthappaththi Yassa pathitho sumano – Vipakan patisevani”.
Bài kệ trên trong kinh Pháp Cú (Dhammapada) nói rằng: “Thật chẳng may, việc làm ấy là một khi đã xong, quý vị hối hận, kết quả là quý vị sẽ gặt hái sự đau buồn và rơi nước mắt. Thật phúc đức cát tường, việc làm đó là một khi đã hoàn thành, quý vị không hối tiếc, kết quả mà quý vị gặt hái được là sự hài lòng, an lạc hạnh phúc”. Vào ngày Quốc tế lễ Vesak này, chúng ta có thể từng bước chân trên lộ trình chính nghĩa, bằng cách không làm những việc mà quý đạo hữu Phật tử đã hối tiếc như Đức Phật đã khuyên nhũ.
Vào thời điểm thiên tai dịch họa này, chúng ta hãy quyết tâm cứu nguy quốc gia dân tộc bằng cách thực hành những giáo huấn của Đức Phật, và tuân thủ các biện pháp phòng chống đại dịch Virus corona. Tôi hy vọng rằng, Quốc tế lễ Vesak này, dẫn đến sự an lạc hạnh phúc về sức khỏe thể chất và tinh thần của nhân dân Sri Lanka, cũng như các huynh đệ cùng chung sống trên mái ấm đại gia đình trên toàn thế giới.
Colombo, ngày 7 tháng 5 năm 2020
(đã ấn ký)
Tổng thống Sri Lanka Gototti Rajapaksa
Thích Vân Phong dịch
(Nguồn: President’s Media Division)
Discussion about this post